Psalm 45:9

SVAl Uw klederen zijn mirre, en aloe, [en] kassie; uit de elpenbenen paleizen, van waar zij U verblijden.
WLCמֹר־וַאֲהָלֹ֣ות קְ֭צִיעֹות כָּל־בִּגְדֹתֶ֑יךָ מִֽן־הֵ֥יכְלֵי שֵׁ֝֗ן מִנִּ֥י שִׂמְּחֽוּךָ׃
Trans.

mōr-wa’ăhālwōṯ qəṣî‘wōṯ kāl-biḡəḏōṯeyḵā min-hêḵəlê šēn minnî śimməḥûḵā:


ACט  מר-ואהלות קציעות כל-בגדתיך    מן-היכלי שן מני שמחוך
ASVKings' daughters are among thy honorable women: At thy right hand doth stand the queen in gold of Ophir.
BEKings' daughters are among your noble women: on your right is the queen in gold of Ophir.
DarbyKings' daughters are among thine honourable women; upon thy right hand doth stand the queen in gold of Ophir.
ELB05Königstöchter sind unter deinen Herrlichen; die Königin steht zu deiner Rechten in Gold von Ophir.
LSGDes filles de rois sont parmi tes bien-aimées; La reine est à ta droite, parée d'or d'Ophir.
Sch(H45-10) Königstöchter sind unter deinen Geliebten; die Gemahlin steht zu deiner Rechten in Gold von Ophir.
WebKings daughters were among thy honorable women: upon thy right hand stood the queen in gold of Ophir.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs